Sur le coup, ne sachant trop ce qu'était la tchektchouka, j'ai donc supposé que ça ressemblait tout simplement à ma ratatouille!
En fait, par la suite, je me suis vite aperçue qu'il y avait tout de même de grosses différences entre la ratatouille et la tchektchouka. A commencer par la pomme de terre que l'on peut mettre dans la tchektchouka, et que l'on ne trouvera bien sûr jamais dans la ratatouille niçoise! Ensuite, le piment, qui se trouve presque inéluctablement dans toutes les tchektchouka (en tout cas, dans ma région, car "une tchektchouka, me dit-on, faut que ça arrache!!!") et que je n'ai jamais eu l'occasion de manger dans les ratatouilles de ma maman. Enfin, contrairement à la ratatouille niçoise, une tchekchouka peut s'agrémenter d'oeufs brouillés ou cuits en surface en toute fin de cuisson, et même d'olives noires, de fèves cuites à la vapeur, de pommes de terre frites...
Ce qu'il y a de commun, pour moi, entre la ratatouille et la tchektchouka, c'est cette notion de "mélange" (qui est d'ailleurs la définition première du mot tchektchouka en arabe dialectal). Mélange de légumes d'été : poivrons, piments, oignons, tomates, courgettes, aubergines...
Ce qui fait que lorsque je vois arriver des aubergines sur les étals des marchés, je peux me dire : "Alors, aujourd'hui, ratatouille ou tchekchouka?", sachant que si je prépare une ratatouille, c'est plus pour moi que je la fais et une ou deux de mes filles, et si je prépare une tchektchouka (ou plutôt si Monsieur prépare une tchektchouka car c'est son plat de prédilection et qu'il la fait merveilleusement bien!), c'est AUSSI pour moi car j'aime trop ça, pour Monsieur, bien sûr, et pour ceux de mes enfants qui aiment que ça arrache...
Et chez vous, ce sera plutôt ratatouille ou tchektchouka?